lunedì 14 ottobre 2013

与天赐对话

「天 赐」代表着一些关心在中国的教会及其福传使命的人,他们提出有关问题与意见。本博客每次从中选出一些课题,以展开对谈。这些人都被视为天主的礼物,故称之为「天赐」。同时本博客也邀请一些人来回答,而回答者的名字是「光启」,顾名思义,有「以光启照」的涵意。同时这又是为纪念中国教友、天主仆人徐光启(1562-1633),并提醒大家依靠他的转祷,获得奇迹,期盼他能早日列入真福品。这里所写的,希望能发挥「光启」的作用。

 

040真福若望二十三世


2013.10.14.


天赐

 主内平安!

教宗方济各从巴西回罗马的空中记者会上,曾赞扬这两位已故教宗。第二次大战之后,他们对世界的贡献良多。据了解,若望二十三世封圣的第二个圣迹核实过程尚未完成,但为了将两位先教宗的封圣礼放在一起,当今教宗方济各豁免了所谓「第二个圣迹」的条件。

其实,当年大战之后,真福教宗若望二十三世的确肩负重要的先知性角色。这可分三点说明:第一是缔造世界的和平;第二是促进各方的对话;第三是重申福传的使命。

战后,各地人民饱受创伤,需要得到治疗。当时已有世界性的组织推行普及教育和粮食分配,龙卡利教宗觉得教育和粮食固然重要,但首要任务是为缔造和平打好基础;促进人对人的基本尊重、信任和爱护。此事刻不容缓,教会更是责无旁贷。其次,由于世界各地文化和宗教传统不同,需要多方和多层次的对话,以消除成见和增长人们彼此谅解与容纳的胸怀。其三,教会亦须加强传福音的使命,因为耶稣来是为拯救世界,教会自当努力宣讲基督,让人们认识及爱慕祂,并以祂的爱而彼此担待。

凭借这三个信念:和平、对话和福传,他为梵谛冈第二次大公会议拉开了序幕,使教会更能与世人同步。事实上,真福若望·保禄二世就是以这样的精神,走遍世界把教会的善意和基督的福音散播到各地。

送上祈祷和祝福, 主内挚爱……

光启

 

与天赐对话

「天 赐」代表着一些关心在中国的教会及其福传使命的人,他们提出有关问题与意见。本博客每次从中选出一些课题,以展开对谈。这些人都被视为天主的礼物,故称之为「天赐」。同时本博客也邀请一些人来回答,而回答者的名字是「光启」,顾名思义,有「以光启照」的涵意。同时这又是为纪念中国教友、天主仆人徐光启(1562-1633),并提醒大家依靠他的转祷,获得奇迹,期盼他能早日列入真福品。这里所写的,希望能发挥「光启」的作用。
 
039 真福若望二十三世

2013.10.14

           
光启:

主宠日隆!

明年四月二十七日「救主慈悲主日」,真福若望二十三世和真福若望保禄二世两位教宗将获封圣,说不定,教宗方济各在前任教宗本笃十六世陪同下举行封圣大典。这可谓喜上加喜的大事。

可是,我记不起有关若望二十三世封圣所需的第二个圣迹。你可有所闻吗?

彼此代祷!

天赐

domenica 13 ottobre 2013

Dialogo con Teodoro


Teodoro rappresenta quelle persone che si interessano della missione e della Chiesa in Cina, pongono delle domande e esprimono opinioni al riguardo. Questo Blog ha pensato di scegliere un tema per volta per aprire un dialogo.

Le persone che pongono questioni sono considerate un dono di Dio e perciò le denominiamo con il nome fittizio di “Teodoro”.

Alle persone che risponderanno alle domande, daremo il nome di “Guangqi” (letteralmente “lume rivelante”). E’ un nome che ci ricorda il Servo di Dio Paolo Xu Guangqi, Cattolico Laico Cinese (1562-1633), a cui rivolgiamo le nostre preghiere, perché attraverso la sua intercessione il Signore voglia concederci le grazie di cui abbiamo bisogno, e così affrettare il giorno della sua beatificazione.

Si spera che quanto riportato nel “dialogo con Teodoro” sia veramente “lume rivelante”.

------------------------------------------------------------

040 Beato Papa Giovanni XXIII

Lunedì 20131014

Caro Teodoro

La Pace del Signore sia sempre con te!

Nella sua conferenza stampa fatto sul volo di rientro a Roma dal Brasile, Papa Francesco aveva lodato questi due compianti Papi. Dopo la seconda guerra mondiale, hanno dato tantissimi contributi al mondo. A quanto pare, la procedura della verifica del secondo miracolo necessario per la canonizzazione del Papa Giovanni XXIII non è ancora compiuta. Quindi Papa Francesco, volendo una canonizzazione congiunta per i due, ha dato la dispensa dalla condizione del “secondo miracolo”.

In realtà, dopo la guerra mondiale, il Beato Giovanni XXIII ha svolto un ruolo profetico importante. Ed è per tre ragioni: la prima è la costruzione della pace del mondo; la seconda, la promozione del dialogo; la terza, la missione evangelizzatrice.

Tutti i popoli del mondo, dilaniati e feriti dalla guerra mondiale, avevano bisogno  di risollevarsi dalla miseria. Esisteva già l’organizzazione mondiale per promuovere l’educazione e fornire derrate alimentari alla gente affamata. In primo luogo, Papa Roncalli comprese che l’educazione ed il cibo erano importanti, ma la priorità restava il fondamento per la costruzione della pace, promuovendo rispetto, fiducia, protezione e amore tra gli uomini. E’ impegno urgente ed inderogabile, cui la Chiesa non può venire meno. In secondo luogo, a causa delle divergenze culturali e religiose, era necessario avviare un dialogo a tutti i livelli,  per eliminare i pregiudizi eventuali e instaurare un clima di tolleranza e di perdono. In  terzo luogo, la Chiesa tutta doveva impegnarsi nelle attività di  evangelizzazione in modo che le genti possano conoscere e amare Cristo, il Salvatore di tutti, e possano accettarsi a vicenda con il suo amore.

 Con queste tre convinzioni: pace, dialogo ed evangelizzazione, Papa Giovanni XXIII aprì il Concilio Vaticano II. Il beato Giovanni Paolo II ha portato avanti questa missione prospettata dal Concilio ed ha portato come missionario itinerante il Vangelo di Cristo e la volontà della Chiesa in tutto il mondo.        

Con la mia preghiera e i miei migliori auguri, nell’Amore del Signore.

Guang Qi

Dialogo con Teodoro

Teodoro rappresenta quelle persone che si interessano della missione e della Chiesa in Cina, pongono delle domande e esprimono opinioni al riguardo. Questo Blog ha pensato di scegliere un tema per volta per aprire un dialogo.

Le persone che pongono questioni sono considerate un dono di Dio e perciò le denominiamo con il nome fittizio di “Teodoro”.

Alle persone che risponderanno alle domande, daremo il nome di “Guangqi” (letteralmente “lume rivelante”). E’ un nome che ci ricorda il Servo di Dio Paolo Xu Guangqi, Cattolico Laico Cinese (1562-1633), a cui rivolgiamo le nostre preghiere, perché attraverso la sua intercessione il Signore voglia concederci le grazie di cui abbiamo bisogno, e così affrettare il giorno della sua beatificazione.

Si spera che quanto riportato nel “dialogo con Teodoro” sia veramente “lume rivelante”.

------------------------------------------------------------

039 Beato Papa Giovanni XXIII

Lunedì 20131014

Caro Guang Qi

La grazia del Signore sia sempre con te!

Prossima 27 aprile la domenica della Misericordia, Beato Giovani XXIII e Beato Giovani Paolo II saranno canonizzati. Forse Papa Francesco presiederà la solenne canonizzazione accompagnato da suo predecessore Benedetto XVI. Sarebbe una doppia felicità.

Ma non mi ricordo il secondo miracolo attribuito a Papa Giovanni XXIII che è necessario per la causa della canonizzazione. Tu ne sai qualcosa?

Preghiamo uno per l’altro!

Teodoro

domenica 14 luglio 2013

与天赐对话

「天 赐」代表着一些关心在中国的教会及其福传使命的人,他们提出有关问题与意见。本博客每次从中选出一些课题,以展开对谈。这些人都被视为天主的礼物,故称之为「天赐」。同时本博客也邀请一些人来回答,而回答者的名字是「光启」,顾名思义,有「以光启照」的涵意。同时这又是为纪念中国教友、天主仆人徐光启(1562-1633),并提醒大家依靠他的转祷,获得奇迹,期盼他能早日列入真福品。这里所写的,希望能发挥「光启」的作用。
 
038圣座和主教La Santa Sede e Vescovo

星期一 2013.07.15
天赐:
主内平安!谢谢来信。
容我对圣座及其大使作一些解释。
首先,圣座是指教宗、伯多禄继承人的座位,在这座位上他在爱德中主持所有教会。为实践这个伯多禄的职分(Ministero Petrino),教宗组织了一个团队,甚至是一个机构,称为“圣座”(la Santa Sede)。
请注意,圣座不是梵蒂冈城国,后者只是一个面积非常小的国家(0.44平方公里),于1929年依据《拉特兰条约》建立为主权独立的国家。圣座的总部则建立在这国土上。教会是耶稣创立的并由以伯多禄为首的宗徒团领导。伯多禄在罗马殉道,葬于梵蒂冈,其继承人是罗马主教,亦称教宗,其他的宗徒继承人是主教们。简言之,有教会便有教宗,有教宗便有圣座,(没有教宗,圣座便空缺!)有圣座整个普世教会以有形可见的方式团结一致。
时至今日,圣座已得到国际的承认。再者,已有不少国家与圣座建立外交关系,互派大使。当然,教宗任命主教并非取决于外交关系。
教宗方济各在六月二十一日谈到圣座大使,他们往往离乡别井,住在完全不同的文化中执行任务,事事以爱为依归、陪同、支持和维系地方教会与教宗的共融。他们其中一项重要工作便是为主教任命进行周密和谨慎的调查,以便教宗能委任最好的人选作主教。这些候选人必须愿意和懂得接近人群,该是他们的父亲和弟兄,待人温良、慈爱和忍耐,甘愿度淡泊有节的生活。
为此,你说得对圣座大使都是神职人员,而且通常是总主教的职位,他们主要是代表教宗认识、关怀和指导宗教事务,并传递圣座给予地方教会的信息,必要时按教会法律作出指示。
天赐,教宗这几句语重心长的话正指出圣座的牧灵爱德主要是谋求教会和社会的福祉。但愿圣座的大使能得到中国政府的接纳,为国内的教友找到最好的主教候选人!
容后再谈
送上祈祷和祝福
光启

与天赐对话

「天 赐」代表着一些关心在中国的教会及其福传使命的人,他们提出有关问题与意见。本博客每次从中选出一些课题,以展开对谈。这些人都被视为天主的礼物,故称之为「天赐」。同时本博客也邀请一些人来回答,而回答者的名字是「光启」,顾名思义,有「以光启照」的涵意。同时这又是为纪念中国教友、天主仆人徐光启(1562-1633),并提醒大家依靠他的转祷,获得奇迹,期盼他能早日列入真福品。这里所写的,希望能发挥「光启」的作用。

037圣座大使 Nunzio  Apostolico

星期一 2013.07.15
光启:

主宠日隆!

最近教宗方济各接见了圣座驻各地的大使和代办,他们绝大部分都是总主教。这里我觉得奇怪,大使是从事国与国的外交关系,为何大使都是神职人员而且是总主教?有何高见?

彼此代祷!

天赐 
 

Dialogo con Teodoro

Teodoro rappresenta quelle persone che si interessano della missione e della Chiesa in Cina, pongono delle domande e esprimono opinioni al riguardo. Questo Blog ha pensato di scegliere un tema per volta per aprire un dialogo.
Le persone che pongono questioni sono considerate un dono di Dio e perciò le denominiamo con il nome fittizio di “Teodoro”.
Alle persone che risponderanno alle domande, daremo il nome di “Guangqi” (letteralmente “lume rivelante”). E’ un nome che ci ricorda il Servo di Dio Paolo Xu Guangqi, Cattolico Laico Cinese (1562-1633), a cui rivolgiamo le nostre preghiere, perché attraverso la sua intercessione il Signore voglia concederci le grazie di cui abbiamo bisogno, e così affrettare il giorno della sua beatificazione.
Si spera che quanto riportato nel “dialogo con Teodoro” sia veramente “lume rivelante”.

------------------------------------------------------------
038  La Santa Sede e Vescovo

Lunedì 20130715

Caro Teodoro
La Pace del Signore sia sempre con te! Grazie della lettera.
Mi permetta di spiegare un po’ che cosa sia la Santa Sede e il servizio ministeriale del nunzio apostolico.
Anzitutto, con il termine Santa Sede si indica la Cattedra del Papa – successore di Pietro, per cui il Sommo Pontefice presiede su tutte le chiese nella carità. Per esercitare il ministero Petrino, il Papa ha istituito delle strutture, che tutte insieme costituiscono quella che viene denominata “la Santa Sede”. A tuttora, la Santa Sede è riconosciuta dalla comunità internazionale, anche se alcuni Stati non hanno relazioni diplomatiche con la Santa Sede, con lo scambio degli ambasciatori.
Papa Francesco ha illustrato il ministero del “nunzio apostolico” il 21 giugno. Essi, i nunzi, lasciano il loro paese  per realizzare la missione in culture diverse, e devono essere spinti dall’amore per Dio e il prossimo, e devono accompagnare, sostenere  e mantenere la comunione tra le chiese locali e il Papa. Uno dei loro compiti principali è l’indagine attenta e accurata in vista delle nomine episcopali, che permetta al Santo Padre di nominare candidati che abbiano volontà e capacità di stare vicini alla gente, siano padri e fratelli, miti, pazienti e misericordiosi, con uno stile di vita  semplice e austera.
Quindi hai detto bene, i nunzi sono ecclesiastici e in genere sono arcivescovi. Essi sono rappresentanti del Papa per conoscere, interessarsi e orientare la vita cristiana delle chiese locali, e sono ponte di comunione della chiesa locale con la Santa Sede. Se necessario, danno indicazioni secondo il Codice di Diritto Canonico.
Teodoro, queste parole accorate del Papa significano che la carità pastorale della Santa Sede è soprattutto per il bene della società e della Chiesa. Mi auguro che anche il governo cinese possa permettere un ruolo di collegamento con la Santa Sede, simile a quello del Nunzio, capace perciò di svolgere le stesse funzioni per la Cina e indicare candidati idonei all’episcopato per i fedeli in Cina.
Ne parliamo ancora..   
Con la mia preghiera e i miei migliori auguri, nell’Amore del Signore.
Guang Qi